Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - tania elena

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 16 d'aproximadament 16
1
42
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?"
ingles americano

Traduccions finalitzades
Anglès I'm leaving in August. Are you coming in September?
208
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Castellà Ho Espero hayas tenido un feliz feliz cumpleaños,...
Espero hayas tenido un feliz feliz cumpleaños. Estoy aprendiendo turco¡¡ Qué te parece? Disculpa los errores y mil gracias por el diccionario, avísame si me lo enviaras por un courier o con tu amigo para estar muy pendiente, con mucho, mucho cariño, Tania
Hola amigos de Cucumis, gracias por toda su ayuda, nuevamente solicito una traducción y realmente la necesito en turco, pero como sé que es mejor solicitarla primero en inglés americano y luego al turco, es exactamente lo que estoy haciendo, gracias de nuevo, Tania Elena

Traduccions finalitzades
Anglès I hope you had a happy happy birthday,...
Turc Çok, çok mutlu bir yaş günü yaşadığını
79
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Ya o değil de dayı...
Ya o değil de dayı cumartesi ne yapacağım ben yaa gitmek değil öyle böyle bir şekil gidilir de
Before edit:
ya o değilde day cumartesi napacam ben yaa gitmek dağil öyle böyle birşekil gigilir de aharş işi patlama pattlak

Traduccions finalitzades
Castellà No hay problema, tío, pero ¿qué voy a ...
428
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Castellà Hola, gracias por tratar de ...
Hola, gracias por tratar de comunicarte conmigo usando un traductor. Algunas cosas las entiendo y otras no. Yo no sé nada de turco, sólo unas cuantas palabras, pero es muy dulce de tu parte intentar comunicarte. Este mensaje lo tradujeron a través de un sitio web llamado www.cucumis.org. Tú puedes entrar y registrarte y pedir que te hagan una traducción de turco a español y así me la envías y nos podemos entender un poquito más. Mientras tanto, tú aprendes algo de español y yo algo de turco.
Me gustó conocerte,
Tania.

Traduccions finalitzades
Anglès Hi
Turc Merhaba,
79
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı becerebiliyosun yahu? Formulünü banada verir misin?

Traduccions finalitzades
Castellà Hola tío, ¿cómo puedes estar ...
38
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc evet maaleseef 365 gün altı saat ...
evet maaleseef 365 gün altı saat gene beraber
<edit> "arti" with "altı" </edit> (03/22:francky thanks to cheesecake's notification)

Traduccions finalitzades
Castellà Sí, desafortunadamente.
28
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Rus Привет, очень красивая девушка!
Привет, ты очень красивая девушка!
Before edit: "pırıwiyet oçin gırasiwa devüşka" (Sunny)

Word "Ñ‚Ñ‹" added in order that the text be accepted by our rules.

Traduccions finalitzades
Castellà ¡Hola, eres una chica muy hermosa!
1